Download Bhagwad Gita 8.9 Download BG 8.9 as Image

⮪ BG 8.8 Bhagwad Gita Brahma Vaishnava Sampradaya BG 8.10⮫

Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 9

भगवद् गीता अध्याय 8 श्लोक 9

कविं पुराणमनुशासितार
मणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः।
सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूप
मादित्यवर्णं तमसः परस्तात्।।8.9।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।8.9।। जो पुरुष सर्वज्ञ प्राचीन (पुराण) सबके नियन्ता सूक्ष्म से भी सूक्ष्मतर सब के धाता अचिन्त्यरूप सूर्य के समान प्रकाश रूप और (अविद्या) अन्धकार से परे तत्त्व का अनुस्मरण करता है।।

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

Now Lord Krishna speaks about the goal in this verse. The word kavim means omniscient, one who knows everything. The Brahma Purana states: The Supreme Being is kavi or all knowing. He is the seer of everything because He knows all things. The word dhaaratam means sustainer, maintainer. What does this also indicate? That the Supreme Being is the maintainer and sustainer of supreme wisdom for those living entities so inclined. The Moksa Dharma states: Commencing with Brahma the architect of the universes and Rudra the termination principle of the universes, all by the grace of the Supreme Personality desiring the Ultimate Reality achieve their goal. He is acintya or inconceivable by the mind and senses. He is tamasah parastat or transcendental to the constraints of the physical body as well as the unmanifest, far beyond the scope of prakriti or the material substratum pervading all existence which is in obscurity and darkness. The Pippalada Samhita states: Death is indeed tamas or darkness but the illumination emanating from the immortal form of the Supreme Being is transcendental to the dark pale of death.