Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 8.15 Download BG 8.15 as Image

⮪ BG 8.14 Bhagwad Gita English Translation BG 8.16⮫

Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 15

भगवद् गीता अध्याय 8 श्लोक 15

मामुपेत्य पुनर्जन्म दुःखालयमशाश्वतम्।
नाप्नुवन्ति महात्मानः संसिद्धिं परमां गताः।।8.15।।

English Translation - Swami Gambirananda

8.15 As a result of reaching Me, the exalted ones who have attained the highest perfection do not get rirth which is an abode of sorrows and which is impermanent.

English Translation - Swami Sivananda

8.15 Having attained Me these great souls do not again take birth (here) which is the place of pain and is non-eternal: they have reached the highest perfection (liberation).

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

8.15. Having attained Me, the men of great soul who have achieved the supreme perfection, do not get the transient rirth, a store-house of all troubles.

Transliteration Bhagavad Gita 8.15

Maamupetya punarjanma duhkhaalayamashaashwatam; Naapnuvanti mahaatmaanah samsiddhim paramaam gataah.

Word Meanings Bhagavad Gita 8.15

mām—Me; upetya—having attained; punaḥ—again; janma—birth; duḥkha-ālayam—place full of miseries; aśhāśhvatam—temporary; na—never; āpnuvanti—attain; mahā-ātmānaḥ—the great souls; sansiddhim—perfection; paramām—highest; gatāḥ—having achieved