Download Bhagwad Gita 7.28 Download BG 7.28 as Image

⮪ BG 7.27 Bhagwad Gita Kumara Vaishnava Sampradaya BG 7.29⮫

Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 28

भगवद् गीता अध्याय 7 श्लोक 28

येषां त्वन्तगतं पापं जनानां पुण्यकर्मणाम्।
ते द्वन्द्वमोहनिर्मुक्ता भजन्ते मां दृढव्रताः।।7.28।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।7.28।। परन्तु जिन पुण्यकर्मी पुरुषों का पाप नष्ट हो गया है वे द्वन्द्वमोह से निर्मुक्त और दृढ़वती पुरुष मुझे भजते हैं।।

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

Humans possessing virtue whose sins have dissolved away due to exclusively performing righteous actions in words, thoughts and deeds have effectively terminated sins stemming from an immemorial past due to the impulses of dualities in the form of attraction and aversion which obstructed them from being spiritually aware and God conscious. The termination of such sins by virtue of highly meritorious activities benefiting all creation is only acquired after many numerous lives. Determined by the various degrees in quality of merit derived from purely spiritual activities or spiritual activities mixed with philanthropic activities or philanthropic activities mixed with self interest activities, etc. humans are given the opportunity to take shelter of the Supreme Lord on different levels in varying degrees and sanctioned to be relieved from the beguiling bewitchment of maya or illusory impressions superimposed upon the mind. Then at that time they realising Lord Krishnas supreme position they make a firm resolve to worship Him exclusively seeking either: aisvarya arthi or great fortune, opulence and power. Applies to the atharthi in verse 16. kaivaly-arthi or self-realisation over death. Applies to the jijnasur in verse 16 . moksa-arthi the Supreme Lord Himself as the only goal. Applies to the jnani in verse 16. Enumeration and will now be giefly given regarding the qualifications which the above stated three categories of the Supreme Lords own votaries have to acquire along with requisite knowledge they have to cultivate and obtain.