Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 6.9 Download BG 6.9 as Image

⮪ BG 6.8 Bhagwad Gita English Translation BG 6.10⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 9

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 9

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु।
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते।।6.9।।

English Translation - Swami Gambirananda

6.9 He excels who has sameness of view with regard to a benefactor, a friend, a foe [Ari (foe) is one who does harm behind ones back.], a neutral, an arbiter, the hateful, [Dvesyah is one who openly hateful.] a relative, good people and even sinners.

English Translation - Swami Sivananda

6.9 He who is of the same mind to the good-hearted, friends, enemies, the indifferent, the neutral, the hateful, the relatives, the righteous and the unrighteous, excels.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

6.9. He whose mind is eal in the case of the friend, companion, enemy, the indifferent one, the one who remains in the middle, the foe, the relative, the righteous and also the sinful-he excells [all].

Transliteration Bhagavad Gita 6.9

Suhrinmitraary udaaseena madhyastha dweshya bandhushu; Saadhushwapi cha paapeshu samabuddhirvishishyate.

Word Meanings Bhagavad Gita 6.9

su-hṛit—toward the well-wishers; mitra—friends; ari—enemies; udāsīna—neutral persons; madhya-stha—mediators; dveṣhya—the envious; bandhuṣhu—relatives; sādhuṣhu—pious; api—as well as; cha—and; pāpeṣhu—the sinners; sama-buddhiḥ—of impartial intellect; viśhiṣhyate—is distinguished