Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 5.9 Download BG 5.9 as Image

⮪ BG 5.8 Bhagwad Gita Kumara Vaishnava Sampradaya BG 5.10⮫

Bhagavad Gita Chapter 5 Verse 9

भगवद् गीता अध्याय 5 श्लोक 9

प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपि।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन्।।5.9।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।5.9।। बोलता हुआ त्यागता हुआ ग्रहण करता हुआ तथा आँखों को खोलता और बन्द करता हुआ (वह) निश्चयात्मक रूप से जानता है कि सब इन्द्रियाँ अपनेअपने विषयों में विचरण कर रही हैं।।

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

One who has realised the nature of the atma or soul knows the true nature of reality. Such a person reflects that through the senses of perception such as eyes and ears, the senses of action such as the voice, the pranas or life breaths, the physical body functions with all its corresponding objects; but factually I am separate as an individual consciousness from all these activities and virtually do not do any of these actions. The conception of doership is derived from contact with the senses which a living entity is coerced to accept from time immemorial due to past actions in past lives. But this doership is not an essential attribute of the atma and thus it is not necessary to accept. So I shall not accept it as being my essential nature. Thus does one situated in atma tattva or soul realisation reflect.