Download Bhagwad Gita 16.5 Download BG 16.5 as Image

⮪ BG 16.4 Bhagwad Gita English Translation BG 16.6⮫

Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 5

भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 5

दैवी सम्पद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता।
मा शुचः सम्पदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव।।16.5।।

English Translation - Swami Gambirananda

16.5 The divine nature is the Liberation, the demoniacal is considered to be for inevitable bondage. Do not grieve, O son of Pandu! You are destined to have the divine nature.

English Translation - Swami Sivananda

16.5 The divine nature is deemed conducive to liberation, and the demoniacal to bondage. Grieve not, O Arjuna, thou art born with divine endowments.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

16.5. The divine wealth is meant for total emancipation and the demoniac one is meant for complete bondage. Grieve not, O son of Pandu. For the divine wealth you are born

Transliteration Bhagavad Gita 16.5

Daivee sampadvimokshaaya nibandhaayaasuree mataa; Maa shuchah sampadam daiveem abhijaato’si paandava.

Word Meanings Bhagavad Gita 16.5

daivī—divine; sampat—qualities; vimokṣhāya—toward liberation; nibandhāya—to bondage; āsurī—demoniac qualities; matā—are considered; mā—do not; śhuchaḥ—grieve; sampadam—virtues; daivīm—saintly; abhijātaḥ—born; asi—you are; pāṇḍava—Arjun, the son of Pandu