Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 15.2 Download BG 15.2 as Image

⮪ BG 15.1 Bhagwad Gita Ramanuja BG 15.3⮫

Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 2

भगवद् गीता अध्याय 15 श्लोक 2

अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा
गुणप्रवृद्धा विषयप्रवालाः।
अधश्च मूलान्यनुसन्ततानि
कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके।।15.2।।

English Translation - Swami Gambirananda

15.2 The branches of that (Tree), extending down-wards and upwards, are strengthened by the alities and have sense-objects as their shoots. And the roots, which are followed by actions, spread down-wards in the human world [According to A.G. and M.S. manusya-loke means a body distinguished by Brahminhood etc.].

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

15.2 The secondary roots of this tree having the main roots in the world of Brahman and its crest in men ramify below in the world of men. They bind them according to their Karma. The meaning is that the effects of acts causing bondag become roots in the world of men. For, the effect of actions done in the human state brings about the further condition of men, beasts etc., down below, and of divinities etc., up above.

Transliteration Bhagavad Gita 15.2

Adhashchordhwam prasritaastasya shaakhaahGunapravriddhaa vishayapravaalaah; Adhashcha moolaanyanusantataaniKarmaanubandheeni manushyaloke.

Word Meanings Bhagavad Gita 15.2

adhaḥ—downward; cha—and; ūrdhvam—upward; prasṛitāḥ—extended; tasya—its; śhākhāḥ—branches; guṇa—modes of material nature; pravṛiddhāḥ—nourished; viṣhaya—objects of the senses; pravālāḥ—buds; adhaḥ—downward; cha—and; mūlāni—roots; anusantatāni—keep growing; karma—actions; anubandhīni—bound; manuṣhya-loke—in the world of humans