Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 12 भगवद् गीता अध्याय 4 श्लोक 12 काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः। क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा।।4.12।। English Translation - Swami Sivananda 4.12 Those who long for success in action in this world sacrifice to the gods; because success is ickly attained by men through action. English Commentary - Swami Sivananda 4.12 काङ्क्षन्तः those who long for? कर्मणाम् of actions? सिद्धिम् success? यजन्ते sacrifice? इह in this world? देवताः gods? क्षिप्रम् ickly? हि because? मानुषे in the human? लोके (in the) world? सिद्धिः success? भवति is attained? कर्मजा born of action.Commentary It is very difficult to attain to the knowledge of the Self or Selfrealisation. It demans perfect renunciation. The aspirnat should possess the four means and many other virtues? and practise constant and intense meditaion. But worldly success can be attained ickly and easily. Transliteration Bhagavad Gita 4.12Kaangkshantah karmanaam siddhim yajanta iha devataah; Kshipram hi maanushe loke siddhir bhavati karmajaa. Word Meanings Bhagavad Gita 4.12kāṅkṣhantaḥ—desiring; karmaṇām—material activities; siddhim—success; yajante—worship; iha—in this world; devatāḥ—the celestial gods; kṣhipram—quickly; hi—certainly; mānuṣhe—in human society; loke—within this world; siddhiḥ—rewarding; bhavati—manifest; karma-jā—from material activities