Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 19 भगवद् गीता अध्याय 3 श्लोक 19 तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर। असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः।।3.19।। English Translation - Swami Sivananda 3.19 Therefore without attachment, do thou always perform action which should be done; for by performing action without attachment man reaches the Supreme. English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's 3.19 Since this is so, therefore, asaktah, remaining unattached; samacara, perform; satatam, always; karyam, the obligatory; daily karma, duty; hi, for; acaran, by performing; (ones) karma, duty; asaktah, without attachment, by doing work as a dedication to God; purusah, a person; apnoti, attains; param, the Highest, Liberation, through the purification of the mind. This is meaning. And (you should perform your duty) for the following reason also: Transliteration Bhagavad Gita 3.19Tasmaad asaktah satatam kaaryam karma samaachara; Asakto hyaacharan karma param aapnoti poorushah. Word Meanings Bhagavad Gita 3.19tasmāt—therefore; asaktaḥ—without attachment; satatam—constantly; kāryam—duty; karma—action; samāchara—perform; asaktaḥ—unattached; hi—certainly; ācharan—performing; karma—work; param—the Supreme; āpnoti—attains; pūruṣhaḥ—a person