Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 34 भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 34 अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम्। संभावितस्य चाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते।।2.34।। English Translation - Swami Gambirananda 2.34 People also will speak of your unending infamy. And to an honoured person infamy is worse than death. English Translation - Swami Sivananda 2.34 People, too, will recount thy everlasting dishonour; and to one who has been honoured, dishonour is worse than death. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 2.34. The creatures will speak of your endless ill-fame; and for the one who has been highly esteemed the illfame is worse than death. Transliteration Bhagavad Gita 2.34Akeertim chaapi bhootaani kathayishyanti te’vyayaam; Sambhaavitasya chaakeertir maranaad atirichyate. Word Meanings Bhagavad Gita 2.34akīrtim—infamy; cha—and; api—also; bhūtāni—people; kathayiṣhyanti—will speak; te—of your; avyayām—everlasting; sambhāvitasya—of a respectable person; cha—and; akīrtiḥ—infamy; maraṇāt—than death; atirichyate—is greater