Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 54 भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 54 ब्रह्मभूतः प्रसन्नात्मा न शोचति न काङ्क्षति। समः सर्वेषु भूतेषु मद्भक्तिं लभते पराम्।।18.54।। English Translation - Swami Gambirananda 18.54 One who has become Brahman and has attained the blissful Self does not grieve or desire. Becoming the same towards all beings, he attains supreme devotion to Me. English Translation - Swami Sivananda 18.54 Becoming Brahman, serene in the Self, he neither grieves nor desires, the same to all beings, he obtains supreme devotion to Me. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 18.54. Having become the Brahman, the serene-minded one neither grieves nor rejoices; remaining eal to all beings, he gains the highest devotion to Me. Transliteration Bhagavad Gita 18.54Brahmabhootah prasannaatmaa na shochati na kaangkshati; Samah sarveshu bhooteshu madbhaktim labhate paraam. Word Meanings Bhagavad Gita 18.54brahma-bhūtaḥ—one situated in Brahman; prasanna-ātmā—mentally serene; na—neither; śhochati—grieving; na—nor; kāṅkṣhati—desiring; samaḥ—equitably disposed; sarveṣhu—toward all; bhūteṣhu—living beings; mat-bhaktim—devotion to me; labhate—attains; parām—supreme