Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 7 भगवद् गीता अध्याय 17 श्लोक 7 आहारस्त्वपि सर्वस्य त्रिविधो भवति प्रियः। यज्ञस्तपस्तथा दानं तेषां भेदमिमं श्रृणु।।17.7।। English Translation - Swami Gambirananda 17.7 Food also, which is dear to all, is of three kinds; and so also are sacrifices, austerity and charity. Listen to this classification of them. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 17.7 Even the food which is dear to the host of all beings is of three kinds because of the association of the three Gunas consisting of Sattva etc. Similarly, sacrifices also are of three kinds. So too austerity and charity. Listen about this distinction, which is being described, about foods, sacrifices, austerities and gifts according to differences of Sattva etc. Transliteration Bhagavad Gita 17.7Aahaarastwapi sarvasya trividho bhavati priyah; Yajnastapastathaa daanam teshaam bhedamimam shrinu. Word Meanings Bhagavad Gita 17.7āhāraḥ—food; tu—indeed; api—even; sarvasya—of all; tri-vidhaḥ—of three kinds; bhavati—is; priyaḥ—dear; yajñaḥ—sacrifice; tapaḥ—austerity; tathā—and; dānam—charity; teṣhām—of them; bhedam—distinctions; imam—this; śhṛiṇu—hear