Bhagavad Gita Chapter 14 Verse 11 भगवद् गीता अध्याय 14 श्लोक 11 सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते। ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत।।14.11।। English Translation - Swami Gambirananda 14.11 When the illumination that is knowledge radiates in this body through all the doors (of the senses), then one should know that sattva has increased greatly. English Translation - Swami Sivananda 14.11 When through every gate (sense) in this body, the wisdom-light shines, then it may be known that Sattva is predominant. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 14.11. When the knowledge-light arises in all the gates in this body, then one should also know that the Sattva has increased predominantly. Transliteration Bhagavad Gita 14.11Sarvadwaareshu dehe’smin prakaasha upajaayate; Jnaanam yadaa tadaa vidyaa dvivriddham sattwamityuta. Word Meanings Bhagavad Gita 14.11sarva—all; dvāreṣhu—through the gates; dehe—body; asmin—in this; prakāśhaḥ—illumination; upajāyate—manifest; jñānam—knowledge; yadā—when; tadā—then; vidyāt—know; vivṛiddham—predominates; sattvam—mode of goodness; iti—thus; uta—certainly; lobhaḥ—greed; pravṛittiḥ—activity; ārambhaḥ—exertion; karmaṇām—for fruitive actions; aśhamaḥ—restlessness; spṛihā—craving; rajasi—of the mode of passion; etāni—these; jāyante—develop; vivṛiddhe—when predominates; bharata-ṛiṣhabha—the best of the Bharatas, Arjun; aprakāśhaḥ—nescience; apravṛittiḥ—inertia; cha—and; pramādaḥ—negligence; mohaḥ—delusion; eva—indeed; cha—also; tamasi—mode of ignorance; etāni—these; jāyante—manifest; vivṛiddhe—when dominates; kuru-nandana—the joy of the Kurus, Arjun