Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 39 भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 39 यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन। न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम्।।10.39।। English Translation - Swami Gambirananda 10.39 Moreover, O Arjuna, whatsoever is the seed of all beings, that I am. There is no thing moving or non-moving which can exist without Me. English Translation - Swami Sivananda 10.39 And whatever is the seed of all beings, that also am I, O Arjuna; there is no being, whether moving or unmoving, that can exist without Me. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 10.39. Further, O Arjuna, I am that which is the seed of all beings; there is no being, whether moving or non-moving, that could exist without Me. Transliteration Bhagavad Gita 10.39Yachchaapi sarvabhootaanaam beejam tadahamarjuna; Na tadasti vinaa yatsyaanmayaa bhootam charaacharam. Word Meanings Bhagavad Gita 10.39yat—which; cha—and; api—also; sarva-bhūtānām—of all living beings; bījam—generating seed; tat—that; aham—I; arjuna—Arjun; na—not; tat—that; asti—is; vinā—without; yat—which; syāt—may exist; mayā—me; bhūtam—creature; chara-acharam—moving and nonmoving