Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 41 भगवद् गीता अध्याय 1 श्लोक 41 अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः। स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः।।1.41।। English Translation - Swami Gambirananda 1.41 O Krsna, when vice predominates, the women of the family become corrupt. O descendent of the Vrsnis, when women become corrupted, it results in the intermingling of castes. English Translation - Swami Sivananda 1.41. By the prevalence of impiety, O Krishna, the women of the family become corrupt; and , women being corrupted, O Varshenya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 1.41. Because of the domination of impiety, O Krsna, the women of the family become corrupt; when the women become corrupt, O member of the Vrsni-clan, there arises the intermixture of castes; Transliteration Bhagavad Gita 1.41Adharmaabhibhavaat krishna pradushyanti kulastriyah; Streeshu dushtaasu vaarshneya jaayate varnasankarah. Word Meanings Bhagavad Gita 1.41adharma—irreligion; abhibhavāt—preponderance; kṛiṣhṇa—Shree Krishna; praduṣhyanti—become immoral; kula-striyaḥ—women of the family; strīṣhu—of women; duṣhṭāsu—become immoral; vārṣhṇeya—descendant of Vrishni; jāyate—are born; varṇa-saṅkaraḥ—unwanted progeny