Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 19 भगवद् गीता अध्याय 9 श्लोक 19 तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च। अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन।।9.19।। English Translation - Swami Gambirananda 9.19 O Arjuna, I give heat, I withhold and pour down rain. I am verily the nectar, and also death existence and nonexistence. English Translation - Swami Sivananda 9.19 (As the sun) I give heat; I withhold and send forth the rain; I am immortality and also death, existence and non-existence, O Arjuna. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 9.19. I give heat; I hold back and also end forth rains; I am immortality and also death, the real and also the unreal, O Arjuna ! Transliteration Bhagavad Gita 9.19Tapaamyahamaham varsham nigrihnaamyutsrijaami cha; Amritam chaiva mrityushcha sadasacchaahamarjuna. Word Meanings Bhagavad Gita 9.19tapāmi—radiate heat; aham—I; aham—I; varṣham—rain; nigṛihṇāmi—withhold; utsṛijāmi—send forth; cha—and; amṛitam—immortality; cha—and; eva—also; mṛityuḥ—death; cha—and; sat—eternal spirit; asat—temporary matter; cha—and; aham—I; arjuna—Arjun