Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 9.11 Download BG 9.11 as Image

⮪ BG 9.10 Bhagwad Gita Sanskrit Translation BG 9.12⮫

Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 11

भगवद् गीता अध्याय 9 श्लोक 11

अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम्।
परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम्।।9.11।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 9.11)

।।9.11।।मूर्खलोग मेरे सम्पूर्ण प्राणियोंके महान् ईश्वररूप परमभावको न जानते हुए मुझे मनुष्यशरीरके आश्रित मानकर अर्थात् साधारण मनुष्य मानकर मेरी अवज्ञा करते हैं।

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

9.11 Ajanatah, not knowing; mama, My; param, supreme; bhavam, nature-My supreme Reality, which is like space, nay, which is subtler and more pervasive than space; as bhuta-maheswaram, the Lord of all beings, the great Lord of all beings who is their Self; mudhah, foolish people, the non-discriminating ones; avajananti, disregard, belittle; mam, Me, although I am by nature thus eternal, pure, intelligent, free and the Self of all beings; and asritam, who have taken; manusim tanum, a human body common to men, i.e৷৷. when I act with the help of a human body. As a result of that, as a result of continously disrespecting Me, those wretches get ruined. How?

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

9.11 Avajananti etc. I am reclining within all that is born Being the Self of all, I become the object of disrespect. For, [they raise the estion] : Apart from the fourteen types of creation, like man etc., no Lord is found; hence how can He exist ?

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

9.11 Because of their evil actions (Karmas), fools disregard Me - the great Lord of all beings, the Omniscient, whose resolves are true, who is the sole cause of the entire universe, and who has taken the human body out of great compassion so that I might become the refuge of all. They consider Me to be a man like themselves. The meaning is that they disregard Me, not knowing My higher nature which is an abode of compassion, generosity, condescension and parental solicitude. This nature of mine is the cause of My resorting to the human shape. But without understanding this, the ignorant consider Me as of the same nature as others, because I have assumed the human form.

Transliteration Bhagavad Gita 9.11

Avajaananti maam moodhaah maanusheem tanumaashritam; Param bhaavamajaananto mama bhootamaheshwaram.

Word Meanings Bhagavad Gita 9.11

avajānanti—disregard; mām—Me; mūḍhāḥ—dim-witted; mānuṣhīm—human; tanum—form; āśhritam—take on; param—divine; bhāvam—personality; ajānantaḥ—not knowing; mama—My; bhūta—all beings; mahā-īśhvaram—the Supreme Lord