Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 22 भगवद् गीता अध्याय 8 श्लोक 22 पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया। यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्।।8.22।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 8.22) ।।8.22।।हे पृथानन्दन अर्जुन सम्पूर्ण प्राणी जिसके अन्तर्गत हैं और जिससे यह सम्पूर्ण संसार व्याप्त है वह परम पुरुष परमात्मा अनन्यभक्तिसे प्राप्त होनेयोग्य है। Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary It has already been declared that the most direct and best possible means to attain the Supreme Lord is verily by bhakti or loving devotion and this point is again being reiterated by Lord Krishna. He is only attained by exclusive bhaktya labhyas tu ananyaya or unalloyed loving devotion from which is exclusively offered to Him free from any self motivated interests. This is the only way He is attainable and by no other means is attainment of the Supreme Lord possible. His paramount supremacy is being revealed by His being the cause of all beings in whom He is all pervasive and who are contained within Him. Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna speaks of the Supreme Being as Purusa confirming form and personality. Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary The Supreme Purusa is He in whom all things reside and who resides in all things. He the Supreme Being is accessible only by bhakti or unadulterated loving devotion. Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary The Supreme Purusa is He in whom all things reside and who resides in all things. He the Supreme Being is accessible only by bhakti or unadulterated loving devotion.