Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 18 भगवद् गीता अध्याय 8 श्लोक 18 अव्यक्ताद्व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे। रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके।।8.18।। English Translation - Swami Sivananda 8.18 From the Unmanifested all the manifested (worlds) proceed at the coming of the day; at the coming of the night they dissolve verily into ï1thatï1 alone which is called the Unmanifested. English Commentary - Swami Sivananda 8.18 अव्यक्तात् from the Unmanifested? व्यक्तयः the manifested? सर्वाः all? प्रभवन्ति proceed? अहरागमे at the coming of day? रात्र्यागमे at the coming of night? प्रलीयन्ते dissolve? तत्र there? एव verily? अव्यक्तसंज्ञके in that which is called the Unmanifested.Commentary When Brahma awakes? all manifestations? moving and unmoving (animate and inanimate) stream forth at the coming of the day from the Avyakta or the Unmanifested. When Brahma goes to sleep? all the manifestations merge in the Unmanifested? for the cosmic night has set in.Coming of the day Commencement of creation.Coming of the night Commencement of dissolution. (Cf.IX.7and8) Transliteration Bhagavad Gita 8.18Avyaktaadvyaktayah sarvaah prabhavantyaharaagame; Raatryaagame praleeyante tatraivaavyaktasamjnake. Word Meanings Bhagavad Gita 8.18avyaktāt—from the unmanifested; vyaktayaḥ—the manifested; sarvāḥ—all; prabhavanti—emanate; ahaḥ-āgame—at the advent of Brahma’s day; rātri-āgame—at the fall of Brahma’s night; pralīyante—they dissolve; tatra—into that; eva—certainly; avyakta-sanjñake—in that which is called the unmanifest