Bhagavad Gita Chapter 8 Verse 11 भगवद् गीता अध्याय 8 श्लोक 11 यदक्षरं वेदविदो वदन्ति विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः। यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये।।8.11।। हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद ।।8.11।। वेद के जानने वाले विद्वान जिसे अक्षर कहते हैं रागरहित यत्नशील पुरुष जिसमें प्रवेश करते हैं जिसकी इच्छा से (साधक गण) ब्रह्मचर्य का पालन करते हैं उस पद (लक्ष्य) को मैं तुम्हें संक्षेप में कहूँगा।। Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary Now Lord Krishna explains the other padam or state which is for those aspirants who wish for atma-tattva or realisation of the soul and the secure and permanent destination of moksa or liberation from material existence. This state is aksaram or imperishable. In the Brihadaranya Upanisad V.VIII.VIII beginning sahovacha-itad vai tad explains that this state is not material. It is that which the ascetics of the worlds attempt to gain access to. It is that ardent longing for which men strictly follow the vow of brahmacaryam or voluntary celibacy. Padam is that which one mentally proceeds to achieve the goal of their endeavours. Padyate is non- different from gamyate meaning that which is followed being the method adopted by the mind. The purport is that Lord Krishna is giving a brief description of the methodology by which an aspirant for atma-tattva and moksa must meditate on Him to achieve the ultimate goal they have envisioned. Meditation upon Lord Krishna in His aspect of aksaram or imperishable is described in the Brihadaranya Upanisad V.VIII.VIII-XI.