Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 28 भगवद् गीता अध्याय 7 श्लोक 28 येषां त्वन्तगतं पापं जनानां पुण्यकर्मणाम्। ते द्वन्द्वमोहनिर्मुक्ता भजन्ते मां दृढव्रताः।।7.28।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 7.28. But those men of virtuous deeds, whose sin has come to an end-they, being free from the delusion of pairs [of opposites], worship Me with firm resolve. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 7.28 See Comment under 7.30 Transliteration Bhagavad Gita 7.28Yeshaam twantagatam paapam janaanaam punyakarmanaam; Te dwandwamohanirmuktaa bhajante maam dridhavrataah. Word Meanings Bhagavad Gita 7.28yeṣhām—whose; tu—but; anta-gatam—completely destroyed; pāpam—sins; janānām—of persons; puṇya—pious; karmaṇām—activities; te—they; dvandva—of dualities; moha—illusion; nirmuktāḥ—free from; bhajante—worship;mām; dṛiḍha-vratāḥ—with determination