Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 7.18 Download BG 7.18 as Image

⮪ BG 7.17 Bhagwad Gita English Translation BG 7.19⮫

Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 18

भगवद् गीता अध्याय 7 श्लोक 18

उदाराः सर्व एवैते ज्ञानी त्वात्मैव मे मतम्।
आस्थितः स हि युक्तात्मा मामेवानुत्तमां गतिम्।।7.18।।

English Translation - Swami Gambirananda

7.18 All of these, indeed, are noble, but the man of Knowledge is the very Self. (This is) My opinion. For, with a steadfast mind, he is set on the path leading to Me alone who am the super-excellent Goal.

English Translation - Swami Sivananda

7.18 Noble indeed are all these; but I deem the wise man as My very Self; for, steadfast in mind he is established in Me alone as the supreme goal.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

7.18. All these are noble persons, indeed. But the man of wisdom is considered as the very Soul of [Mine]. For, with his self (mind) that has mastered the Yoga, he has resorted to nothing but Me as his most supreme goal.

Transliteration Bhagavad Gita 7.18

Udaaraah sarva evaite jnaanee twaatmaiva me matam; Aasthitah sa hi yuktaatmaa maamevaanuttamaam gatim.

Word Meanings Bhagavad Gita 7.18

udārāḥ—noble; sarve—all; eva—indeed; ete—these; jñānī—those in knowledge; tu—but; ātmā eva—my very self; me—my; matam—opinion; āsthitaḥ—situated; saḥ—he; hi—certainly; yukta-ātmā—those who are united; mām—in me; eva—certainly; anuttamām—the supreme; gatim—goal