Download Bhagwad Gita 7.10 Download BG 7.10 as Image

⮪ BG 7.9 Bhagwad Gita Swami Sivananda BG 7.11⮫

Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 10

भगवद् गीता अध्याय 7 श्लोक 10

बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम्।
बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम्।।7.10।।

English Translation - Swami Sivananda

7.10 Know Me, O Arjuna, as the eternal seed of all beings; I am the intelligence of the intelligent; the splendour of the splendid objects am I.

English Commentary - Swami Sivananda

7.10 बीजम् seed? माम् Me? सर्वभूतानाम् of all beings? विद्धि know? पार्थ O Partha? सनातनम् eternal? बुद्धिः intelligence? बुद्धिमताम् of the intelligent? अस्मि am (I)? तेजः splendour? तेजस्विनाम् of the splendid? अहम् I.Commentary Seed means cause.Tejas also means heroism or bravery.Had Arjuna asked? Who is the seed for Thee? the Lord would have replied? There is no seed for Me. There is no cause for Me. I am the source of everything. I am the causeless Cause. I am the primeval Being.

Transliteration Bhagavad Gita 7.10

Beejam maam sarvabhootaanaam viddhi paartha sanaatanam; Buddhir buddhimataamasmi tejastejaswinaamaham.

Word Meanings Bhagavad Gita 7.10

bījam—the seed; mām—me; sarva-bhūtānām—of all beings; viddhi—know; pārtha—Arjun, the son of Pritha; sanātanam—the eternal; buddhiḥ—intellect; buddhi-matām—of the intelligent; asmi—(I) am; tejaḥ—splendor; tejasvinām—of the splendid; aham—I