Download Bhagwad Gita 6.9 Download BG 6.9 as Image

⮪ BG 6.8 Bhagwad Gita Vaishnav Sampradaya Commentary BG 6.10⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 9

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 9

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु।
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते।।6.9।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 6.9)

।।6.9।।सुहृद् मित्र वैरी उदासीन मध्यस्थ द्वेष्य और सम्बन्धियोंमें तथा साधुआचरण करनेवालोंमें और पापआचरण करनेवालोंमें भी समबुद्धिवाला मनुष्य श्रेष्ठ है।

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

One who looks equally upon all these persons mentioned well-wisher, enemy etc. is superior to even one who is performing yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciouness. A well-wisher is benevolent towards one, a friend is affectionate, an enemy causes harm and the envious are persons of aversion. The good are those of righteous behaviour and the sinful are those of unrighteous behavior. The person who through strength and clarity of mind is able to look in equanimity upon all without a doubt excels even the yogi.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

That person verily is distinguished among mortals who feels equanimity towards both those who are righteous and those who are unrighteous. They alone understand that the consciousness residing in every living entity is the Ultimate Consciousness which is the all pervasive medium equally present in all beings. The embodied being is literally the manifestation of this consciousness and the distinctiveness is due to the propensity of ones internal potency. Attributes such as compassion, magnanimity and righteousness are bestowed by the grace of the Supreme Lord as otherwise it is not possible to possess them. This has been confirmed by all the saints and sages. Essentially all embodied beings are of the form of this consciousness devoid of any defect. The defects that manifest among embodied beings is due to their internal propensity as all are emanations from the Supreme Lord and are dependent solely upon Him. All embodied beings are non- different in their essence and the seeming differences which appear are due to distinctive attributes and any seeming perception of inequality is due to delusion. Thus all human beings are fundamentally and essentially the same. The Brahma Purana states: That the demi-gods in the heavenly dimensions belong to a special category and have special powers and attributes that are natural and eternal in order to regulate universal management throughout creation. The demons possess substantial defects which appear natural to them and are eternal as well. Human being possess both attributes and defects which are also natural and eternal. Only the Supreme Lord Krishna and His authorised incarnations possess eternal attributes always for all time. It should not be surmised that the righteous ones and the unrighteous ones should be respected alike and regarded the same for that would be a grave error. The Brahma Purana states: If beings of equal qualification are worshipped unequally and people of unequal gradation are worshipped equally they will be relegated from their position even if they happen to be demi- gods. Manu Samhita states: The wealthy, family members, the elders, the learned and the bonafide spiritual preceptor. All these are considered to be venerable in their places but in gradation the subsequent one is superior to the one preceding it. The Brahma Vaivarta Purana states: Whoever respects all living entities with equal vision knowing that the inner essence is the same for all, pleases the Supreme Lord. The distinctions between people due to the differences in their methods of worship will not be disturbing to one who views all with equanimity. Among the venerable ones who perform worship according to the Vedic scriptures, if there is at any time mistakes or defects in the worship it will be viewed with equanimity. The Garuda Purana states: In whatever manner actions are required to be performed in relation to the venerable ones or an enemy then those activities are considered as situated in equanimity. The Vishnu Purana states that: One who performs activities without expecting anything in return is known as magnanimous. Even while engaged in turmoil the one who extends protection is the friend and the one who refuses protection is the enemy. One who neither helps or harms is known as passive. One who does not act when things are required to be done is known as irresponsible. One who does hateful things is known as evil. One who performs beneficial activities is known as righteous. Whatever activity one is required to perform according to time and circumstances and the Vedic scriptures that activity is considered to be in equanimity. The Narada Purana specifies that: One who is affectionate without any expectation is the magnanimous one. Seeing suffering the one who extends help is the friend. One who causes pain is evil. One who does not reciprocate friendship even when given friendship is ungrateful. One who does good to others only if good was done for them is known as mediocre. The magnanimous one referred to here is the Supreme Lord.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

The word suhru refers to one who taking no umbrage in differences of age wishes one well. The word mitra denotes a friend of equal age who wishes one well. Ary is one who wishes one ill. Udasina is a stranger who has no cause to be a friend or a foe. Madhyastha is neutral one who from birth was never a friend or a foe. Dvesya is one who was born as an enemy and bears ill will from birth. Bandhusu is a relative who bears good will from birth. Sadhusu are the saintly and virtuous who follow the path of righteousness. Papesu are the vile and wicked who follow the path of iniquity. A yuktah as referred to by Lord Krishna in the previous verse is one who has completely abandoned material pursuits and has ceased from all relationships with the world. Such a person has nothing to gain therefore nothing to lose and views all with equal vision in equanimity.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

The word suhru refers to one who taking no umbrage in differences of age wishes one well. The word mitra denotes a friend of equal age who wishes one well. Ary is one who wishes one ill. Udasina is a stranger who has no cause to be a friend or a foe. Madhyastha is neutral one who from birth was never a friend or a foe. Dvesya is one who was born as an enemy and bears ill will from birth. Bandhusu is a relative who bears good will from birth. Sadhusu are the saintly and virtuous who follow the path of righteousness. Papesu are the vile and wicked who follow the path of iniquity. A yuktah as referred to by Lord Krishna in the previous verse is one who has completely abandoned material pursuits and has ceased from all relationships with the world. Such a person has nothing to gain therefore nothing to lose and views all with equal vision in equanimity.