Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 6.8 Download BG 6.8 as Image

⮪ BG 6.7 Bhagwad Gita English BG 6.9⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 8

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 8

ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा कूटस्थो विजितेन्द्रियः।
युक्त इत्युच्यते योगी समलोष्टाश्मकाञ्चनः।।6.8।।

English Translation - Swami Gambirananda

6.8 One whose mind is satisfied with knowledge and realization, who is unmoved, who has his organs under control, is sadi to be Self-absorbed. The yogi treats eally a lump of earth, a stone and gold.

English Translation - Swami Sivananda

6.8 The Yogi who is satisfied with the knowledge and the wisdom (of the Self), who has conered the senses, and to whom a clod of earth, a piece of stone and gold are the same, is said to be harmonied (i.e., is said to have attained Nirvikalpa Samadhi).

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

6.8. He, whose self (mind) is satisfied with knowledge and with what consists of varied thoughts; who remains peak-like and has completely subdued his sense organs; and to whom a clod, a stone and a piece of gold are the same-that man of Yoga is called a master of Yoga.

English Commentary - Swami Sivananda

6.8 ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा one who is satisfied with knowledge and wisdom (Selfrealisation)? कूटस्थः unshaken? विजितेन्द्रियः who has conered the senses? युक्तः united or harmonised? इति thus? उच्यते is said? योगी Yogi? समलोष्टाश्मकाञ्चनः one to whom a lump of earth? a stone and gold are the same.Commentary Jnana is ParokshaJnana or theoretical knowledge from the study of the scriptures. Vijnana is Visesha Jnana or Aparoksha Jnana? i.e.? direct knowledge of the Self through Selfrealisation (spiritual experience or Anubhava).Kutastha means changeless like the anvil. Various kinds of iron pieces are hammered and shaped on the anvil? but the anvil remains unchanged. Even so the Yogi remains unshaken or unchanged or unaffected though he comes in contact with the senseobjects. So he is called Kutastha. Kutastha is another name of Brahman? the silent witness of the mind. (Cf.V.18VI.18)

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

6.8 A yogi, jnana-vijnana-trpta-atma, whose mind is satisfied with knowledge and realization-jnana is thorough knowledge of things presented by the scriptures, but vijnana is making those things known from the scriptures a subject of ones own realization just as they have been presented; he whose mind (atma) has become contented (trpta) with those jnana and vijnana is jnana-vijnana-trpta-atma-; kutasthah, who is unmoved, i.e. who becomes unshakable; and vijita-indriyah, who has his organs under control;- he who is of this kind, ucyate, is said to be; yuktah, Self-absorbed. That yogi sama-losta-asma-kancanah, treats eally a lump of earth, a stone and gold. Further,

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

6.8 Jnana - etc. Knowledge : a knowledge which is different from the false one. What consists of varied thoughts : the action in which varied thoughts are involved, i.e. the action that is born as result of preceding thoughts of reasoning.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

6.8 That Karma Yogin whose mind is content with the knowledge of the self and the knowledge of the difference, i.e., whose mind is content with the knowledge concerning the real nature of the self as well as with the knowledge of the difference of Its nature from Prakrti; who is established in the self (Kutasthah), i.e., who remains as the self which is of the uniform nature of knowledge in all stages of evolution as men, gods etc. whose senses are therefore subdued; and to whom earth, stone and gold are of eal value because of his lack of interest in any material objects of enjoyment on account of his intense earnestness to know the real nature of the self as different from Prakrti - he, that Karma Yogi, is called integrated i.e., fit for the practice of Yoga which is of the nature of the vision of the self. And also.

Commentary - Chakravarthi Ji

He is devoid of desires, being satisfied by knowledge attained by teachings (jnanam) and realization (vijnana). He remains pervaded by one nature at all times (kuta sthah), since he has no attraction for any object. He sees as equal a lump of dirt (losta), rock and gold.

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

The characteristics and superiority of one who has established themselves in yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness which have been previously mentioned are now being concluded and substantiated by Lord Krishna. Jnana is knowledge which has been received from instruction. Vijnana is intuitive realisation arising from perception. One who is self-satisfied within needing no external material stimulus is free from agitation and fixed with all the senses under control. Such a person has equal vision towards all and is rapt in meditation on the atam or soul within. Such a person has nothing to acquire and nothing to reject.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna speaks of the benefits of victory over the senses in this verse. Only one who has succeeded in controlling the senses will become equiposed and tranquil. When the mind is no longer inclined to the attraction of sense objects and is turned inward, at that time one becomes qualified for enlightenment and the Supreme Being magnanimously and comprehensively becomes established in the heart. The characteristics of a spiritually enlightened person are being explained. Such a person is not bewildered by the dualities such as heat and cold and perceives Supreme Being everywhere. Being content within due to the spiritual knowledge acquired, having duly subdued the senses with the mind fully controlled, meditation within becomes ones sole objective. The word vijnana means transcendental knowledge which denotes illumination and realisation. It has been said by Shiva himself: That which the common people are aware about the Supreme Lord is known as jnana or knowledge and that which the self- realised are transcndentally aware of is known as vijnana. What one realises by hearing and reflecting on the Vedic scriptures is jnana. What one realises by direct perception of the atma or the eternal soul is vijnana. Vijnana in special persons can also be transcendental perceptions of the Vedic scriptures. One who meditates on the atma within assumes the qualities of the atma within. A yogi or one perfecting the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness is in equanimity in all activities. The word yuktah denotes a yogi who is in communion with the ultimate consciousness. Constant in such consciousness without any wavering such a person remains immersed in the atma with complete equinimity. Now begins the summation. At all times and in all situations the awareness of the Supreme Lord Krishna being the controller, maintainer and energiser of all creation is known as jnana or knowledge. Special realisations and illuminations about confidential topics concerning Lord Krishna is vijnana or transcendental awareness. In the Mundaka Upanisad I.I.IV and V. a distinction is made regarding knowledge. It states that by reading the Vedic scriptures it is possible to become aware of the Brahman or the spiritual substratum pervading all existence whereas such jnana or knowledge will not bestow moksa or liberation from the material existence it will lead to vijnana or transcendental knowledge where upon cognisance of the atma and the Supreme Lord. In conclusion the Vedic scriptures give transcendental perceptions and illuminations of vijnana when the Supreme Lord Krishna or any one of His authorised incarnations is the goal to be realised and when not they merely bestow jnana. The goal of human existence is not to only experience moksa but to eternally perform activities in communion with Him.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

The word jnana means knowledge relative to the atma or soul. The word vijnana is transcendental knowledge based on realisation of the atma. The word trptatma means one who is exclusively satisfied with these two forms of knowledge. The word kutastho refers to one who is perpetually consistent and unwavering amidst the variable and ever changing phenomena of material existence. One who is absorbed in the eternal nature of the atma is kutastho and hence vijitendrah or one who has all the senses under complete subjugation. Such a person realising the atma and perceiving its distinct superiority to matter is never again infatuated with the delusion of material pleasures and sense gratification. Thus all material objects whether they are gold or a clod of earth are of equal value and material activities cease to give any pleasure seeking importance. Such a person is known as yuktah meaning one in communion with the ultimate consciousness and is a fit candidate to commence perfection of meditation which leads to realisation of the Supreme Being. This is the purport of the Supreme Lord Krishna.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

The word jnana means knowledge relative to the atma or soul. The word vijnana is transcendental knowledge based on realisation of the atma. The word trptatma means one who is exclusively satisfied with these two forms of knowledge. The word kutastho refers to one who is perpetually consistent and unwavering amidst the variable and ever changing phenomena of material existence. One who is absorbed in the eternal nature of the atma is kutastho and hence vijitendrah or one who has all the senses under complete subjugation. Such a person realising the atma and perceiving its distinct superiority to matter is never again infatuated with the delusion of material pleasures and sense gratification. Thus all material objects whether they are gold or a clod of earth are of equal value and material activities cease to give any pleasure seeking importance. Such a person is known as yuktah meaning one in communion with the ultimate consciousness and is a fit candidate to commence perfection of meditation which leads to realisation of the Supreme Being. This is the purport of the Supreme Lord Krishna.

Transliteration Bhagavad Gita 6.8

Jnaana vijnaana triptaatmaa kootastho vijitendriyah; Yuktah ityuchyate yogee samaloshtaashmakaanchanah.

Word Meanings Bhagavad Gita 6.8

jñāna—knowledge; vijñāna—realized knowledge, wisdom from within; tṛipta ātmā—one fully satisfied; kūṭa-sthaḥ—undisturbed; vijita-indriyaḥ—one who has conquered the senses; yuktaḥ—one who is in constant communion with the Supreme; iti—thus; uchyate—is said; yogī—a yogi; sama—looks equally; loṣhṭra—pebbles; aśhma—stone; kāñchanaḥ—gold