Download Bhagwad Gita 6.40 Download BG 6.40 as Image

⮪ BG 6.39 Bhagwad Gita Ramanuja BG 6.41⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 40

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 40

श्री भगवानुवाच
पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते।
नहि कल्याणकृत्कश्िचद्दुर्गतिं तात गच्छति।।6.40।।

English Translation - Swami Gambirananda

6.40 The Blessed Lord said O Partha, there is certainly no ruin for him here or hereafter. For, no one engaged in good meets with a deplorable end, My son!

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

6.40 The Lord said Neither here nor there is destruction for him who has begun Yoga with faith and has then fallen away from it. The meaning is that there is no destruction either in the form of failure of attainment of desires or in the form of Pratyavaya, which means the attainment of what is undesirable because of defects in the performance of works. Therefore no one who practises this incomparably auspicious Yoga ever comes to an evil end in the present, past or future. Sri Krsna explains how this is so:

Transliteration Bhagavad Gita 6.40

Sri Bhagavaan Uvaacha: Paartha naiveha naamutra vinaashas tasya vidyate; Nahi kalyaanakrit kashchid durgatim taata gacchati.

Word Meanings Bhagavad Gita 6.40

śhrī-bhagavān uvācha—the Supreme Lord said; pārtha—Arjun, the son of Pritha; na eva—never; iha—in this world; na—never; amutra—in the next world; vināśhaḥ—destruction; tasya—his; vidyate—exists; na—never; hi—certainly; kalyāṇa-kṛit—one who strives for God-realization; kaśhchit—anyone; durgatim—evil destination; tāta—my friend; gachchhati—goes