Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 6.32 Download BG 6.32 as Image

⮪ BG 6.31 Bhagwad Gita English Translation BG 6.33⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 32

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 32

आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन।
सुखं वा यदि वा दुःखं सः योगी परमो मतः।।6.32।।

English Translation - Swami Gambirananda

6.32 O Arjuna, that yogi is considered the best who judges what is happiness and sorrow in all beings by the same standard as he would apply to himself.

English Translation - Swami Sivananda

6.32 He who, through the likeness of the Self, O Arjuna, sees eality everywhere, be it pleasure or pain, he is regarded as the highest Yogi.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

6.32. Whosoever finds pleasure or pain eally in all as in the case of himself-that person is considered to be a great man of Yoga, O Arjuna !

Transliteration Bhagavad Gita 6.32

Aatmaupamyena sarvatra samam pashyati yo’rjuna; Sukham vaa yadi vaa duhkham sa yogee paramo matah.

Word Meanings Bhagavad Gita 6.32

ātma-aupamyena—similar to oneself; sarvatra—everywhere; samam—equally; paśhyati—see; yaḥ—who; arjuna—Arjun; sukham—joy; vā—or; yadi—if; vā—or; duḥkham—sorrow; saḥ—such; yogī—a yogi; paramaḥ—highest; mataḥ—is considered