Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 6.28 Download BG 6.28 as Image

⮪ BG 6.27 Bhagwad Gita Shri Vaishnava Sampradaya BG 6.29⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 28

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 28

युञ्जन्नेवं सदाऽऽत्मानं योगी विगतकल्मषः।
सुखेन ब्रह्मसंस्पर्शमत्यन्तं सुखमश्नुते।।6.28।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 6.28)

।।6.28।।इस प्रकार अपनेआपको सदा परमात्मामें लगाता हुआ पापरहित योगी सुखपूर्वक ब्रह्मप्राप्तिरूप अत्यन्त सुखको प्राप्त हो जाता है।

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

Exclusively dedicated to the atma or soul the yogi or one perfecting the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness by dhyana or meditation is relieved from all the vast, past accumulation of sins and receives infinite bliss arising from directly experiencing contact with the atma. Lord Krishna speaks the words brahma-samsparsam which means communion with paramatma the supreme soul and ultimate consciousness, by this one becomes liberated from the material existence. The words atyantam means endless, sukham means ecstasy and asnute means easily. The yogi who gives constant attention to the transcendental inner nature reachs perfection easily. Next the four levels of mature meditation will be described in the following four verses.