Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 20 भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 20 यत्रोपरमते चित्तं निरुद्धं योगसेवया। यत्र चैवात्मनाऽऽत्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति।।6.20।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 6.20) ।।6.20।।योगका सेवन करनेसे जिस अवस्थामें निरुद्ध चित्त उपराम हो जाता है तथा जिस अवस्थामें स्वयं अपनेआपमें अपनेआपको देखता हुआ अपनेआपमें सन्तुष्ट हो जाता है। Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary The meaning of yoga is the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness. The primary meaning to be discerned here is the perfection of attainment by focused meditation in the etheric heart resulting in atma tattva or realisation of the soul which automatically connects one to the Supreme Lord. This is the primary meaning of the word yoga in these four verses. That superior level of consciousness wherein a purified mind is guided to perpetually meditate upon the atma or soul is designated as yoga and is defined by its result as the primary characteristic of yoga.The Yoga Sutras by Pantajali state that: Yoga is controlling the modifications of ones mentality. The same is defined for meditation by its result being the attainment of what was desired to be achieved. That superior level of consciousness where one perceives the atma alone within but distinct from the physical body and becoming completely satisfied and content no longer infatuated by the delusion of sense gratification is known as this yoga. The word yatra in the first three verses meaning which and the word tam in the fourth verse meaning that are both used to refer to this yoga. The reason for satisfaction in the atma exclusively is also being stated by Lord Krishna. Referring to that superior level of consciousness where one experiences absolute, unsurpassed and everlasting. Bliss. At this time there is no relationship with the senses and no contact with sense objects yet one experiences bliss. How is this to understand. Lord Krishna reveals that it is transcendental and independent of material nature and is only perceived by spiritual intelligence that has realised the reality of the atma. Established thus one never wavers from the eternal truth which is the reality of the atma. The steadiness and non wavering on the atma is being validated as well by the statements that there is nothing greater than attaininment of the atma which is itself of the nature of infinite bliss. Being thus established in atma tattva one is not affected, influenced or overcome by the dualities of heat and cold or pleasure and pain. It must be noted that a result of this is the cessation of all inauspicious things and by this yoga is also defined. The word dukhena means suffering and refers also to the pleasure derived from sense objects as they are mixed with suffering also. That superior level of consciousness which is completely untouched by any contact with any type of pain or suffering should be known as yoga. The science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness is called yoga. The application of the word yoga to mean action as in karma yoga is only figurative being that by performing prescribed Vedic activities such actions constitute a method of achieving yoga. Since yoga bequeaths such phenomenal results it should be exclusively practised with diligence and determination which is fortified by the conviction and commitment derived from the knowledge of the Vedic scriptures taught by the bonafide spiritual preceptor in the authorised parampara or disciplic succession. Although the results from this assuredly reach fruition in due course of time it should be engaged in with enthusiasm. One should be patient and hopeful and not be subjected to a lackadaisical attitude. A lackadaisical attitude in practise is considered a sickness of spirit. Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary In verse twenty Lord Krishna uses the word atmani to indicate the body and the word atmana to indicate the mind and atmanam refers to the resplendent Supreme Lord. In verse twenty-one the word tattvatah means the form of the Supreme Lord. In verse twenty-four the compound words dukha-samyoga-viyogam means that which severs the connection to misery. The word samyoga insures that not only all connection to misery is severed but also the possibility of misery arising in the future is severed as well. The words niscayena yoktavyo means practised with firm determination. Now begins the summation. The word atmanam means the Supreme Lord and atmana is indicative to the Supreme Lords grace experienced through the mind. Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna is revealing the superior meditation wherein as a result of dedicated effort one completely immerses their mind in the delight of spiritual transcendence, wherein as the mind perceiving the atma or soul receives the greatest satisfaction and contentment realising there is nothing else to be desired for, wherein the consciousness experiences that sublime and ineffable bliss beyond the scope of the senses to comprehend, wherein once established one never for a moment has the desire to relinquish the exquisite bliss experienced, wherein perfection of meditation is even once achieved one desires nothing else even in the times of not meditating, and wherein once established whether immersed in meditation or on the way to perfection one does not become shaken by adversity or disturbed by afflictions even as grave and devastating as the premature death of a beloved family member, One should learn this superior meditation which severs all connection with sorrow and misery. Knowing the intrinsic nature of meditation to be thus one should perform meditation with full trust and faith, free from all doubts with the mind happy and content. Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna is revealing the superior meditation wherein as a result of dedicated effort one completely immerses their mind in the delight of spiritual transcendence, wherein as the mind perceiving the atma or soul receives the greatest satisfaction and contentment realising there is nothing else to be desired for, wherein the consciousness experiences that sublime and ineffable bliss beyond the scope of the senses to comprehend, wherein once established one never for a moment has the desire to relinquish the exquisite bliss experienced, wherein perfection of meditation is even once achieved one desires nothing else even in the times of not meditating, and wherein once established whether immersed in meditation or on the way to perfection one does not become shaken by adversity or disturbed by afflictions even as grave and devastating as the premature death of a beloved family member, One should learn this superior meditation which severs all connection with sorrow and misery. Knowing the intrinsic nature of meditation to be thus one should perform meditation with full trust and faith, free from all doubts with the mind happy and content.