Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 19 भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 19 यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता। योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः।।6.19।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 6.19. Just as a lamp in the windless place does not shake - This simile is recalled in the case of the man of Yoga, with subdued mind, practising the Yoga in the Self. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 6.19 Yatha etc. Just as a lamp existing in the windless palce does not shake, so is the man of Yoga. Shaking in his case is the efforts like aciring sense objects and so on. Now, the characteristic of this Brahman - Itself being Its own nature - is described indirectly with a good number of adjectives. This is different from the characteristics assumed in other systems - Transliteration Bhagavad Gita 6.19Yathaa deepo nivaatastho nengate sopamaa smritaa; Yogino yatachittasya yunjato yogamaatmanah. Word Meanings Bhagavad Gita 6.19yathā—as; dīpaḥ—a lamp; nivāta-sthaḥ—in a windless place; na—does not; iṅgate—flickers; sā—this; upamā—analogy; smṛitā—is considered; yoginaḥ—of a yogi; yata-chittasya—whose mind is disciplined; yuñjataḥ—steadily practicing; yogam—in meditation; ātmanaḥ—on the Supreme