Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 18 भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 18 यदा विनियतं चित्तमात्मन्येवावतिष्ठते। निःस्पृहः सर्वकामेभ्यो युक्त इत्युच्यते तदा।।6.18।। English Translation - Swami Gambirananda 6.18 A man who has become free from hankering for all desirable objects is then said to be Self-absorbed when the controlled mind rests in the Self alone. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 6.18 When the mind which usually goes after sense enjoyments, abandons such desires and rests on the self alone, i.e., becomes well-settled on account of discerning unsurpassable good in the self alone and rests there alone steadily, without movement - then, being free of yearning for all desires, one is said to be integrated. He is said to be fit for Yoga. Transliteration Bhagavad Gita 6.18Yadaa viniyatam chittamaatmanyevaavatishthate; Nihsprihah sarvakaamebhyo yukta ityuchyate tadaa. Word Meanings Bhagavad Gita 6.18yadā—when; viniyatam—fully controlled; chittam—the mind; ātmani—of the self; eva—certainly; avatiṣhṭhate—stays; nispṛihaḥ—free from cravings; sarva—all; kāmebhyaḥ—for yearning of the senses; yuktaḥ—situated in perfect Yog; iti—thus; uchyate—is said; tadā—then