Download Bhagwad Gita 6.16 Download BG 6.16 as Image

⮪ BG 6.15 Bhagwad Gita Sanskrit Translation BG 6.17⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 16

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 16

नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नतः।
न चातिस्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन।।6.16।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 6.16)

।।6.16।।हे अर्जुन यह योग न तो अधिक खानेवालेका और न बिलकुल न खानेवालेका तथा न अधिक सोनेवालेका और न बिलकुल न सोनेवालेका ही सिद्ध होता है।

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

6.16 (Tu, but) O Arjuna, Yoga na asti, is not; atiasnatah, for one who eats too much, for one who eats food more than his capacity; na ca, nor is Yoga; anasnatah, for one who does not eat; ekantam, at all. This accords with the Vedic text, As is well known, if one eats that much food which is within ones capacity, then it sustains him, it does not hurt him; that which is more, it harms him; that which is less, it does not sustain him (Sa. Br.; Bo. Sm. 2.7.22). Therefore, a yogi should not eat food more or less than what is suitable for him. Or the meaning is that Yoga is not for one who eats more food than what is prescribed for a yogi in the scriptures on Yoga. Indeed, the antity has been mentioned in, One half of the stomach is to be filled with food including curries; the third arter is to be filled with water; but the fourth arter is to be left for the movement of air, etc. Similarly, Yoga is not for ati svapna-silasya, one who habitually sleeps too long; and Yoga is na eva, surely not; jagratah, for one who keeps awake too long. How, again, does Yoga become possibel? This is being stated:

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

6.16 See Comment under 6.17

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

6.16 Over-eating and excessive fasting are opposed to Yoga. So also are excessive recreation and non-recreation, too much of sleep and too much of vigil. So too, are overwork and idleness.

Transliteration Bhagavad Gita 6.16

Naatyashnatastu yogo’sti nachaikaantamanashnatah; Na chaatiswapnasheelasya jaagrato naiva chaarjuna.

Word Meanings Bhagavad Gita 6.16

na—not; ati—too much; aśhnataḥ—of one who eats; tu—however; yogaḥ—Yog; asti—there is; na—not; cha—and; ekāntam—at all; anaśhnataḥ—abstaining from eating; na—not; cha—and; ati—too much; svapna-śhīlasya—of one who sleeps; jāgrataḥ—of one who does not sleep enough; na—not; eva—certainly; cha—and; arjuna—Arjun