Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 15 भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 15 युञ्जन्नेवं सदाऽऽत्मानं योगी नियतमानसः। शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति।।6.15।। English Translation - Swami Gambirananda 6.15 Concentrating the mind thus for ever, the yogi of controlled mind achieves the Peace which culminates in Liberation and which abides in Me. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 6.15 Ever applying his mind on Me, i.e., the Supreme Brahman, the Supreme Person and the holy and auspicious object of meditation, the Yogin of controlled mind, i.e., one having his mind steady because of his being purified in mind through contact with Me, comes to the peace which abides in Me, which is of the highest degree of beatitude. That means he comes to the peace which is the supreme end of beatitude which abides in Me. For the person who commences Yoga of the self, Sri Krsna, after thus teaching how the mind should be fixed on the Lord, who is the holy and auspicious object of meditation, proceeds in order to effect the purification of the mind, to speak of the other side of Yoga: Transliteration Bhagavad Gita 6.15Yunjannevam sadaa’tmaanam yogee niyatamaanasah; Shaantim nirvaanaparamaam matsamsthaamadhigacchati. Word Meanings Bhagavad Gita 6.15yuñjan—keeping the mind absorbed in God; evam—thus; sadā—constantly; ātmānam—the mind; yogī—a yogi; niyata-mānasaḥ—one with a disciplined mind; śhāntim—peace; nirvāṇa—liberation from the material bondage; paramām—supreme; mat-sansthām—abides in me; adhigachchhati—attains