Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 6.14 Download BG 6.14 as Image

⮪ BG 6.13 Bhagwad Gita Ramanuja BG 6.15⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 14

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 14

प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः।
मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः।।6.14।।

English Translation - Swami Gambirananda

6.14 He should remain seated with a placid mind, free from fear, firm in the vow of a celibate, and with the mind fixed on Me by controlling it through concentration, having Me as the supreme Goal.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

6.13 - 6.14 Keeping the trunk, head and neck erect and motionless; well seated in order to be steady; looking not in any direction but gazing at the tip of the nose; serene, i.e., holding the mind extremely peaceful; fearless; firm in the vow of celibacy; holding the mind in check; and fixing his thoughts on Me - he should sit in Yoga, i.e., remain concentrated and intent on Me, i.e., he should concentrating on Me only.

Transliteration Bhagavad Gita 6.14

Prashaantaatmaa vigatabheer brahmachaarivrate sthitah; Manah samyamya macchitto yukta aaseeta matparah.

Word Meanings Bhagavad Gita 6.14

praśhānta—serene; ātmā—mind; vigata-bhīḥ—fearless; brahmachāri-vrate—in the vow of celibacy; sthitaḥ—situated; manaḥ—mind; sanyamya—having controlled; mat-chittaḥ—meditate on me (Shree Krishna); yuktaḥ—engaged; āsīta—should sit; mat-paraḥ—having me as the supreme goal