Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 10 भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 10 योगी युञ्जीत सततमात्मानं रहसि स्थितः। एकाकी यतचित्तात्मा निराशीरपरिग्रहः।।6.10।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 6.10. Let the man of Yoga yoke always the self (mind) by remaining alone in a lonely place, with his mind and self (body) controlled, without desire and without the sense of possession. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 6.10 See Comment under 6.15 Transliteration Bhagavad Gita 6.10Yogee yunjeeta satatamaatmaanam rahasi sthitah; Ekaakee yatachittaatmaa niraasheeraparigrahah. Word Meanings Bhagavad Gita 6.10yogī—a yogi; yuñjīta—should remain engaged in meditation; satatam—constantly; ātmānam—self; rahasi—in seclusion; sthitaḥ—remaining; ekākī—alone; yata-chitta-ātmā—with a controlled mind and body; nirāśhīḥ—free from desires; aparigrahaḥ—free from desires for possessions for enjoyment