Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 6.10 Download BG 6.10 as Image

⮪ BG 6.9 Bhagwad Gita Kumara Vaishnava Sampradaya BG 6.11⮫

Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 10

भगवद् गीता अध्याय 6 श्लोक 10

योगी युञ्जीत सततमात्मानं रहसि स्थितः।
एकाकी यतचित्तात्मा निराशीरपरिग्रहः।।6.10।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।6.10।। शरीर और मन को संयमित किया हुआ योगी एकान्त स्थान पर अकेला रहता हुआ आशा और परिग्रह से मुक्त होकर निरन्तर मन को आत्मा में स्थिर करे।।

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna is stating that a yogi or one who is perfecting the science of the individual consciousness attaining the ultimate consciousness in this case is by meditation. Satatam means constant, fixed in a daily routine. Yunjita atmanam means attentively concentrating on the soul. Rahasi means in a solitary location away from people. Ekaki means alone by oneself. The compound word yata-cittatma means checking the capricious stream of thoughts that cascade in the mind. Nirasir means to be weaned from every impetus except the impetus for atma tattva or realisation of the soul. Aparigrahah means being devoid of every single possession and conception of possession except the atma or soul.