Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 5.25 Download BG 5.25 as Image

⮪ BG 5.24 Bhagwad Gita Sanskrit Translation BG 5.26⮫

Bhagavad Gita Chapter 5 Verse 25

भगवद् गीता अध्याय 5 श्लोक 25

लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः।
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः।।5.25।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 5.25)

।।5.25।।जिनका शरीर मनबुद्धिइन्द्रियोंसहित वशमें है जो सम्पूर्ण प्राणियोंके हितमें रत हैं जिनके सम्पूर्ण संशय मिट गये हैं जिनके सम्पूर्ण कल्मष (दोष) नष्ट हो गये हैं वे विवेकी साधक निर्वाण ब्रह्मको प्राप्त होते हैं।

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

5.25 Rsayah, the seers, those who have full realization, the monks; ksina-kalmasah, whose sins, defects like sin etc., have been attenuated; chinna-dvaidhah, who are freed from doubt; yata-atmanah, whose organs are under control; ratah, who are engaged; sarvabhutahite, in doing good to all beings-favourably disposed towards all, i.e. harmless; labhante, attain; brahma-nirvanam, absorption in Brahman, Liberation. Further,

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

5.25 Labhante etc. This [goal] is however possible to attain for those in whom the double knots in the form of dualism and doubt have been cut off.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

5.25 The sages are seers who are devoted to the vision of the self. For them the pairs of opposites are annulled; i.e., they are freed from pairs of opposites like cold and heat, etc. They have their minds well subdued, i.e., their minds are directed to the self. They are devoted to the welfare of all beings, i.e., they are interested in the welfare of all beings like their own selves. Those persons who are like this have all their impurities, which are incompatible with the attainment of the self, annulled, and they attain to the bliss of the Brahman. For those possessing the characteristics mentioned above, Sri Krsna now teaches that the Brahman is easy to attain.

Transliteration Bhagavad Gita 5.25

Labhante brahma nirvaanam rishayah ksheenakalmashaah; Cchinnadwaidhaa yataatmaanah sarvabhootahite rataah.

Word Meanings Bhagavad Gita 5.25

labhante—achieve; brahma-nirvāṇam—liberation from material existence; ṛiṣhayaḥ—holy persons; kṣhīṇa-kalmaṣhāḥ—whose sins have been purged; chhinna—annihilated; dvaidhāḥ—doubts; yata-ātmānaḥ—whose minds are disciplined; sarva-bhūta—for all living entities; hite—in welfare work; ratāḥ—rejoice