Bhagavad Gita Chapter 5 Verse 24 भगवद् गीता अध्याय 5 श्लोक 24 योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः। स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति।।5.24।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 5.24. The seers, whose dirts have decayed; by whom dualities have been out off; whose self (mind) is controlled; and who are delighted in the welfare of all; they gain the Brahman, the Tranil One. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 5.24 Yontah etc : Within : For him there is happiness nowhere but within and it does not depend on any external object ; there alone he rejoices; his lustre is there only. But, there is an apparent ignorance [of him] in his worldly dealings. That has been said as - [A man of realisation] would wander, like a fool, with no inclination for discussion. (PS, 71) Transliteration Bhagavad Gita 5.24Yo’ntah sukho’ntaraaraamas tathaantarjyotir eva yah; Sa yogee brahma nirvaanam brahmabhooto’dhigacchati. Word Meanings Bhagavad Gita 5.24yaḥ—who; antaḥ-sukhaḥ—happy within the self; antaḥ-ārāmaḥ—enjoying within the self; ; tathā—as well as; antaḥ-jyotiḥ—illumined by the inner light; eva—certainly; yaḥ—who; ; saḥ—he; yogī—yogi; brahma-nirvāṇam—liberation from material existence; brahmabhūtaḥ— united with the Lord; adhigachchhati—attains