Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 8 भगवद् गीता अध्याय 4 श्लोक 8 परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्। धर्मसंस्थापनार्थाय संभवामि युगे युगे।।4.8।। English Translation - Swami Gambirananda 4.8 For the protection of the pious, the destruction of the evil-doers, and establishing virtue, I manifest Myself in every age. English Translation - Swami Sivananda 4.8 For the protection of the good, for the destruction of the wicked and for the establishment of righteousness, I am born in every age. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 4.8. For the protection of the good people, and for the destruction of evil-doers, and for the purpose of firmly establishing righteousness, I take birth in every age. Transliteration Bhagavad Gita 4.8Paritraanaaya saadhoonaam vinaashaaya cha dushkritaam; Dharma samsthaapanaarthaaya sambhavaami yuge yuge. Word Meanings Bhagavad Gita 4.8paritrāṇāya—to protect; sādhūnām—the righteous; vināśhāya—to annihilate; cha—and; duṣhkṛitām—the wicked; dharma—the eternal religion; sansthāpana-arthāya—to reestablish; sambhavāmi—I appear; yuge yuge—age after age