Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 42 भगवद् गीता अध्याय 4 श्लोक 42 तस्मादज्ञानसंभूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनाऽऽत्मनः। छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत।।4.42।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 4.42) ।।4.42।।इसलिये हे भरतवंशी अर्जुन हृदयमें स्थित इस अज्ञानसे उत्पन्न अपने संशयका ज्ञानरूप तलवारसे छेदन करके योग(समता) में स्थित हो जा (और युद्धके लिये) खड़ा हो जा। Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna is instructing Arjuna to destroy all doubts arising from ignorance of the atma or soul and having discrimination between the soul and the body take refuge in karma yoga or the performance of prescribed Vedic activities which is the means to atma tattva or soul realisation. I bow to the Supreme Lord Krishna, the destroyer of all doubts who has taught the dual faiths of karma yoga and jnana yoga or the cultivation of Vedic knowledge according to the natural attributes and qualifications among humans. Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary Having explained the means of acquiring spiritual realisation and the disadvantages of achieving spiritual realisation the Supreme Lord Krishna concludes this chapter. Thus ends the commentaries to Srimad Bhagavad-Gita, Chapter 4 by Madhvacarya.. Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary The sword of knowledge that Lord Krishna is referring to is atma tattva or soul realisation and the yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness, He is indicating is karma yoga or the performance of prescribed Vedic activities according to ones rank and station in life. Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary The sword of knowledge that Lord Krishna is referring to is atma tattva or soul realisation and the yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness, He is indicating is karma yoga or the performance of prescribed Vedic activities according to ones rank and station in life.