Download Bhagwad Gita 4.41 Download BG 4.41 as Image

⮪ BG 4.40 Bhagwad Gita Vaishnav Sampradaya Commentary BG 4.42⮫

Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 41

भगवद् गीता अध्याय 4 श्लोक 41

योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसंछिन्नसंशयम्।
आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय।।4.41।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 4.41)

।।4.41।।हे धनञ्जय योग(समता) के द्वारा जिसका सम्पूर्ण कर्मोंसे सम्बन्धविच्छेद हो गया है और ज्ञानके द्वारा जिसके सम्पूर्ण संशयोंका नाश हो गया है ऐसे स्वरूपपरायण मनुष्यको कर्म नहीं बाँधते।

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

The dual method of realising the Brahman or the spiritual substratum pervading all existence has been taught with karma yoga or the performance as prescribed Vedic activities as the beginning stage and jnana yoga or the cultivation of Vedic knowledge as the intermediate stage in the last two chapters, is being concluded with this verse. One who has offered all actions to the Supreme Lord has renounced actions. This yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness is performed continuously. Therefore all doubts in regard to ego-consciousness have been destroyed by the fire of knowledge knowing that one is not the physical body. One is consciousness and self alert and is not bound by actions whether they are naturally done for oneself or for others.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

There is no commentary for this verse.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna explains that the performance of karma yoga or prescribed Vedic activities is the mode of action in the ways He indicated above. Dedication and renunciation means that actions are performed in jnana yoga or the cultivation of Vedic knowledge. When performed in this way the binding power of actions becomes neutralised. Also by this method any doubts concerning the atma or soul are dispelled by knowledge of the atma. The compound word atma-vantam means one who is self-satisfied. One whose mind is unassailable and unapproachable by any type of doubt. Such a person has achieved an unshakeable certitude about the reality and eternality of the soul from the teachings received from the spiritual master. No actions performed for oneself or for others in the present or the future can ever bind such a person.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna explains that the performance of karma yoga or prescribed Vedic activities is the mode of action in the ways He indicated above. Dedication and renunciation means that actions are performed in jnana yoga or the cultivation of Vedic knowledge. When performed in this way the binding power of actions becomes neutralised. Also by this method any doubts concerning the atma or soul are dispelled by knowledge of the atma. The compound word atma-vantam means one who is self-satisfied. One whose mind is unassailable and unapproachable by any type of doubt. Such a person has achieved an unshakeable certitude about the reality and eternality of the soul from the teachings received from the spiritual master. No actions performed for oneself or for others in the present or the future can ever bind such a person.