Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 4.40 Download BG 4.40 as Image

⮪ BG 4.39 Bhagwad Gita Kumara Vaishnava Sampradaya BG 4.41⮫

Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 40

भगवद् गीता अध्याय 4 श्लोक 40

अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति।
नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः।।4.40।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।4.40।। अज्ञानी तथा श्रद्धारहित और संशययुक्त पुरुष नष्ट हो जाता है (उनमें भी) संशयी पुरुष के लिये न यह लोक है न परलोक और न सुख।।

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

The word ajnah means fool or one who is uninstructed in Vedic wisdom. The word asraddadhahanah means one who has no faith even after being instructed. The skeptic is one who doubts the knowledge one has already received. One of this disposition perishes for one who doubts the veracity of the atma or soul and the validity of the teaching taught by the spiritual master has no hope in this world or in the heavenly spheres. That is because sacrificing the three goals of human existence being dharma or righteousness, artha or wealth and kama or pleasure. What chance will one have for the fourth being moksa or liberation? For all the ambitions of humans are accomplished by performing some prescribed duty in the Vedic scriptures and fulfilment of any desire is dependent on the conviction that the atma or soul is eternal and the atma is distinct from the physical body. Whoever doubts the existence of the atma or soul or is not sure that it is eternal cannot receive even the smallest percentage of spiritual bliss.