Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 4.3 Download BG 4.3 as Image

⮪ BG 4.2 Bhagwad Gita S Sankaranarayan BG 4.4⮫

Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 3

भगवद् गीता अध्याय 4 श्लोक 3

स एवायं मया तेऽद्य योगः प्रोक्तः पुरातनः।
भक्तोऽसि मे सखा चेति रहस्यं ह्येतदुत्तमम्।।4.3।।

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

4.3. The self-same ancient Yoga has been taught now by Me to you on the ground that you are My devotee and friend too. This is the highest secret.

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

4.1-3 Evam etc. upto uttamam. Eventhough it has come down by regular succession of teacher, it is lost now. By this [statement] the Bhagavat indicates the rarity (or difficulty) and respectability of this knowledge. You are My devotee and friend too : You are a devotee having nothing but Me as your final goal and you are a friend too. This too indicates the secondary importance [of the friendship]. Hence, just as in the sentence wander begging food [etc], the importance lies in the act of begging food, but unimportance in the act of bringing the cow; in the same way, in the present case it is devotion towards the teacher that is important and not the friendship also. This is the idea intended here.

Transliteration Bhagavad Gita 4.3

Sa evaayam mayaa te’dya yogah proktah puraatanah; Bhakto’si me sakhaa cheti rahasyam hyetad uttamam.

Word Meanings Bhagavad Gita 4.3

saḥ—that; eva—certainly; ayam—this; mayā—by me; te—unto you; adya—today; yogaḥ—the science of Yog; proktaḥ—reveal; purātanaḥ—ancient; bhaktaḥ—devotee; asi—you are; me—my; sakhā—friend; cha—and; iti—therefore; rahasyam—secret; hi—certainly; etat—this; uttamam—supreme