Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 27 भगवद् गीता अध्याय 4 श्लोक 27 सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे। आत्मसंयमयोगाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते।।4.27।। English Translation - Swami Gambirananda 4.27 Others offer all the activities of the organs and the activities of the vital force into the fire of the yoga of sel-control which has been lighted by Knowledge. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 4.27 Some again offer as oblations all the functions of the senses, the activities of the vital breath etc., into the fire of Yoga of restraint of the mind kindled by knowledge. They endeavour to prevent the mind from getting attached to the functions of the senses and vital breaths. That is, by contemplating on the self they sublimate these energies and overcome even the lurking subtle desires for them. Transliteration Bhagavad Gita 4.27Sarvaaneendriya karmaani praanakarmaani chaapare; Aatmasamyamayogaagnau juhwati jnaanadeepite. Word Meanings Bhagavad Gita 4.27sarvāṇi—all; indriya—the senses; karmāṇi—functions; prāṇa-karmāṇi—functions of the life breath; cha—and; apare—others; ātma-sanyama yogāgnau—in the fire of the controlled mind; juhvati—sacrifice; jñāna-dīpite—kindled by knowledge