Download Bhagwad Gita 4.19 Download BG 4.19 as Image

⮪ BG 4.18 Bhagwad Gita English Translation BG 4.20⮫

Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 19

भगवद् गीता अध्याय 4 श्लोक 19

यस्य सर्वे समारम्भाः कामसङ्कल्पवर्जिताः।
ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः।।4.19।।

English Translation - Swami Gambirananda

4.19 The wise call him learned whose actions are all devoid of desires and their thougts, [Kama-sankalpa is variously translated as desires and purposes, plans and desires for results, hankering for desires, etc. But Sankarcarya shows sankalpa as the cause of kama. -Tr.] and whose actions have been burnt away by the fire of wisdom.

English Translation - Swami Sivananda

4.19 He whose undertakings are all devoid of desires and (selfish) purposes and whose actions have been burnt by the fire of knowledge, him the wise call a sage.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

4.19. He, whose every exertion is devoid of intention for the desirable objects, and whose actions are burnt up by the fire of wisdom-him the wise call a man of learning.

Transliteration Bhagavad Gita 4.19

Yasya sarve samaarambhaah kaamasankalpa varjitaah; Jnaanaagni dagdhakarmaanam tam aahuh panditam budhaah.

Word Meanings Bhagavad Gita 4.19

yasya—whose; sarve—every; samārambhāḥ—undertakings; kāma—desire for material pleasures; saṅkalpa—resolve; varjitāḥ—devoid of; jñāna—divine knowledge; agni—in the fire; dagdha—burnt; karmāṇam—actions; tam—him; āhuḥ—address; paṇḍitam—a sage; budhāḥ—the wise