Download Bhagwad Gita 3.6 Download BG 3.6 as Image

⮪ BG 3.5 Bhagwad Gita Ramanuja BG 3.7⮫

Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 6

भगवद् गीता अध्याय 3 श्लोक 6

कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन्।
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते।।3.6।।

English Translation - Swami Gambirananda

3.6 One, who after withdrawing the organs of action, sits mentally recollecting the objects of the senses, that one, of deluded mind, is called a hypocrite.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

3.6 He whose inner and outer organs of senses are not conered because of his sins not being annulled but is none the less struggling for winning knowledge of the self, whose mind is forced to turn away from the self by reason of it being attached to sense objects, and who conseently lets his minds dwell on them - he is called a hypocrite, because his actions are at variance with his professions. The meaning is that by practising the knowledge of the self in this way, he becomes perverted and lost.

Transliteration Bhagavad Gita 3.6

Karmendriyaani samyamya ya aaste manasaa smaran; Indriyaarthaan vimoodhaatmaa mithyaachaarah sa uchyate.

Word Meanings Bhagavad Gita 3.6

karma-indriyāṇi—the organs of action; sanyamya—restrain; yaḥ—who; āste—remain; manasā—in the mind; smaran—to remember; indriya-arthān—sense objects; vimūḍha-ātmā—the deluded; mithyā-āchāraḥ—hypocrite; saḥ—they; uchyate—are called