Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 4 भगवद् गीता अध्याय 3 श्लोक 4 न कर्मणामनारम्भान्नैष्कर्म्यं पुरुषोऽश्नुते। न च संन्यसनादेव सिद्धिं समधिगच्छति।।3.4।। English Translation - Swami Gambirananda 3.4 A person does not attain freedom from action by abstaining from action; nor does he attain fulfilment merely through renunciation. English Translation - Swami Sivananda 3.4 Not by non-performance of actions does man reach actionlessness; nor by mere renunciation does he attain to perfection. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 3.4. A person attains actionlessness not [just] by non-commencement of actions; and not just by renunciation, he attains success (emancipation). Transliteration Bhagavad Gita 3.4Na karmanaam anaarambhaan naishkarmyam purusho’shnute; Na cha sannyasanaad eva siddhim samadhigacchati. Word Meanings Bhagavad Gita 3.4na—not; karmaṇām—of actions; anārambhāt—by abstaining from; naiṣhkarmyam—freedom from karmic reactions; puruṣhaḥ—a person; aśhnute—attains; na—not; cha—and; sannyasanāt—by renunciation; eva—only; siddhim—perfection; samadhigachchhati—attains