Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 3.36 Download BG 3.36 as Image

⮪ BG 3.35 Bhagwad Gita S Sankaranarayan BG 3.37⮫

Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 36

भगवद् गीता अध्याय 3 श्लोक 36

अर्जुन उवाच
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः।
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः।।3.36।।

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

3.36. Arjuna said Then, induced by what, does this person [of the world] commit sin-eventhough he does not desire it-as if instigated by a force, overpowering [him] ?

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

3.36 Atha etc. The estion is this : Eventhough a man knows a sin to be a sin, why does he proceed on it ? The idea in raising this estion is this : If ones own duty cannot be (or should not be) given up, because it does not vanish from ones own heart, then how to account for the sinful acts of these men [of the world] ? This amounts to say : What is ones own duty by which the creature is never deserted ? Eventhough ones own duty rests in ones heart, the confusion (or evil) is created by the interruption (or covering) of an intruder, and it is not created by the absence of that duty-with this purport in mind, an answer to the above estion-

Transliteration Bhagavad Gita 3.36

Arjuna Uvaacha: Atha kena prayukto’yam paapam charati poorushah; Anicchann api vaarshneya balaad iva niyojitah.

Word Meanings Bhagavad Gita 3.36

arjunaḥ uvācha—Arjun said; atha—then; kena—by what; prayuktaḥ—impelled; ayam—one; pāpam—sins; charati—commit; pūruṣhaḥ—a person; anichchhan—unwillingly; api—even; vārṣhṇeya—he who belongs to the Vrishni clan, Shree Krishna; balāt—by force; iva—as if; niyojitaḥ—engaged