Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 3.30 Download BG 3.30 as Image

⮪ BG 3.29 Bhagwad Gita S Sankaranarayan BG 3.31⮫

Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 30

भगवद् गीता अध्याय 3 श्लोक 30

मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।।3.30।।

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

3.30. Renouncing all actions in Me, with mind that concentrates on the Self; being free from the act of reesting and from the sense of possession; and [conseently being free from [mental] fever; you should fight.

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

3.30 Mayi etc. You should perform the worldly act of fighting a war, being desirous of doing favour for the world; renouncing all actions in Me with the thought I am not the doer [of any act]; and being convinced None but the Sovereign Supreme Lord is the doer of all acts, and I am nobody.

Transliteration Bhagavad Gita 3.30

Mayi sarvaani karmaani sannyasyaadhyaatma chetasaa; Niraasheer nirmamo bhootwaa yudhyaswa vigatajwarah.

Word Meanings Bhagavad Gita 3.30

mayi—unto me; sarvāṇi—all; karmāṇi—works; sannyasya—renouncing completely; adhyātma-chetasā—with the thoughts resting on God; nirāśhīḥ—free from hankering for the results of the actions; nirmamaḥ—without ownership; bhūtvā—so being; yudhyasva—fight; vigata-jvaraḥ—without mental fever