Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 10 भगवद् गीता अध्याय 3 श्लोक 10 सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः। अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक्।।3.10।। English Translation - Swami Sivananda 3.10 The Creator, having in the beginning (of creation) created mankind together with sacrifice, said, By this shall ye propagate; let this be the milch cow of your desires (the cow which yields all the desired objects). English Commentary - Swami Sivananda 3.10 सहयज्ञाः together with sacrifice? प्रजाः mankind? सृष्ट्वा having created? पुरा in the beginning? उवाच said? प्रजापतिः Prajapati? अनेन by this? प्रसविष्यध्वम् shall ye propagate? एषः this? वः your? अस्तु let be? इष्टकामधुक् milch cow of desires.Commentary Prajapati is the Creator or Brahma. Kamadhuk is another name for the cow Kamadhenu. Kamadhenu is the cow of Indra from which everyone can milk whatever one desires. (Cf.VIII.4IX.2427X.25). Transliteration Bhagavad Gita 3.10Sahayajnaah prajaah srishtwaa purovaacha prajaapatih; Anena prasavishyadhwam esha vo’stvishtakaamadhuk. Word Meanings Bhagavad Gita 3.10saha—along with; yajñāḥ—sacrifices; prajāḥ—humankind; sṛiṣhṭvā—created; purā—in beginning; uvācha—said; prajā-patiḥ—Brahma; anena—by this; prasaviṣhyadhvam—increase prosperity; eṣhaḥ—these; vaḥ—your; astu—shall be; iṣhṭa-kāma-dhuk—bestower of all wishes